پارسیانجمن: «فرهنگهای فارسی به فارسی و فارسی به زبانهای دیگر و فرهنگهای موضوعی و گویشهای محلی و فرهنگِ گونهها» گردآوردهی استادِ زندهیاد محمد دبیرسیاقی است.
فهرستِ این نبیگ چنین است:
سرآغاز
بخشِ نخست: فرهنگهای فارسی به فارسی (در سه شاخهی ایران، شبهقارهی هند و آسیای کوچک)؛
بخشِ دوم: فرهنگهای ویژهی واژگانِ مثنویها و برخی کتابهای منظوم و منثور؛
بخشِ سوم: فرهنگهای فارسی به زبانهای دیگر (فارسی عربی، فارسی ترکی، فارسی فرانسه، فارسی انگلیسی، فارسی آلمانی، فارسی لاتینی، فارسی روسی، فارسی ارمنی، فارسی ایتالیایی، فارسی اسپانیایی، فارسی چینی، فارسی ژاپنی)؛
بخشِ چهارم: فرهنگهای زبانها و گویشهای محلی؛
بخشِ پنجم: فرهنگهای موضوعی؛
بخشِ ششم: فرهنگِ گونهها (پزشکی، خوراک و خوراکپزی، جامهها، جواهرنامهها (کانیها)، صناعات ادبی و یک واژهنامهی ابتکاری).
فهرستِ الفباییِ نامِ هر یک از فرهنگهای بخشهای ششگانه.
فهرستِ الفباییِ همهی فرهنگها.
استاد دبیرسیاقی در پیشگفتارِ چنین نوشتهاند:
«آن چه خوانندگانِ گرامی پیش روی دارند … بهترین نمودارِ قلمروِ زبانِ فارسی از کرانههای دریای چین تا سواحلِ دریای روم است و مهمتر از آن بیانکنندهی کوششها و وابستگیهای مردمانِ این سرزمینهای گسترده به زبانِ فارسی و اهمیت دادن به گنجینهی ادب و شعرِ فارسی و توجه به سرزمینِ اصلی این گنجها، یعنی ایران، است. … پس، خوانندگانِ عزیز سوای آگاهی بر محتوا و مشخصاتِ شماری فرهنگ در این کتاب از چند نکتهی مهم نیز آگاه میشوند: یکی قلمروِ زبانِ فارسی و پهنای و دوامِ آن است، از دیرباز تا به امروز به نیروی معنویتِ زبان؛ دوم عنایتِ ساکنانِ آن قلمروها به زبانِ فارسی و ارزشِ والاداشتن و کارگشا بودنش در همهی سویههای زندگی از ذوقی و فکری و اجتماعی و سیاسی و غیره؛ و سرانجام توجه یافتن یا توجه دادنِ نسلِ حاضر، به ویژه اولیای امورِ فرهنگی، به حقیقت و واقعیتِ این قلمروِ وسیعِ دورتر از سرنیزهی پارسی رفته و درکِ بایستگیِ نگهداشتِ آن به شیوههای موثر و معقول و ادای دَین وجدانِ خود نسبت بدان و حقشناسی نسبت به گسترشدهندگانِ این سرمایهی بزرگ از خویش و بیگانه.»
«فرهنگهای فارسی به فارسی»ِ دبیرسیاقی را از «این جای» بارگیرید.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر