رعنا قادری: نمیدانم چقدر با نرمافزار دولینگو آشنا هستید. دولینگو نرمافزار آموزشی یادگیری زبان است. کاربران متناسب با زبان مقصد خود، با مهارتهای ویژه برای تمرین واژگان، دستور زبان و تلفظ، با بهره از تکرار، آموزش میبینند. تمرینهای مربوط به مهارتها میتواند دربردارندهی ترجمه نوشتاری، درک مطلب، درک گفتاری و داستان کوتاه باشد.
این برنامه بی پرداخت هزینه در دسترس است، اگرچه دولینگو خدمات ممتازی را نیز با پرداخت هزینه ارائه میکند. دولینگو محبوبترین برنامه آموزشی در جهان است. مأموریت این شرکت این است که آموزش را رایگان و سرگرمکننده در دسترس همگان بگذارد.
در درازای این سالها مدیران دولینگو برای بهبود روشهای آموزشی و تبادلی زبانآموزی و افزایش زبانهای گوناگون به نرمافزار کوشش بسیاری کردهاند و زبانآموزی را بسیار گسترش داده و فضای برابر برای آموزش درست کردهاند. اکنون در دولینگو میتوانید به ۴۰ زبان جهان دسترسی داشته باشید.
زبانهای بسیاری به فهرست زبانهای این نرمافزار افزوده شدهاند – زبانهایی با گویشوران کمتر از فارسی. متقاضیان زیادی از سرتاسر جهان به دولینگو نامه نوشتهاند و در انجمنهای مربوط به دولینگو این درخواست را مطرح کردهاند، اما هیچ گاه به هیچ کدام از این درخواستها پاسخی داده نشده است.
جهان از ما فارسیزبانان هیچ نمیداند. آنچه میداند را خودتان میتوانید حدس بزنید. با نگاهی به تیتر خبرگزاریهای بزرگ جهان درمییابید که ما فارسیزبانان با چه واژههایی گره خوردهایم و این واژهها چگونه سرنوشت عصر ما را رقم زدهاند.
مردمان دیگر جهان از ما، از حقیقت ما، هیچ نمیدانند. اگر شمار اندکی تاریخشناس و فرهنگشناس غربی را کنار بگذاریم، بر پایهی آن چه که بر ایران امروز میرود، واژگانی ناخوشایند بیشینهی ما را نمایندگی میکنند.
نرمافزار دولینگو ۵۰۰ میلیون کاربر از سراسر جهان دارد که به رایگان زبانهای گوناگون را میآموزند. آری، مهم است که ما بتوانیم زبانهای دیگر را آسانتر یاد بگیریم اما مهمتر از آن این است که مردمان دیگر جهان هم در شرایطی برابر حق برگزیدنِ زبان فارسی را برای یادگیری داشته باشند. زبان دریچه پیوند است. زبان راز پیوند دلهاست. زبان فارسی ما را رهایی خواهد بخشید و راستی ما را بازتاب خواهد کرد.
ما برای افزوده شدن زبان فارسی به نرمافزار دولینگو درخواستی جهانی ثبت کردهایم.
کوشش برای به بار نشاندن این درخواست یک کارزار شهروندی آشتیجویانه است. یک کوشش گروهی برای ایجاد ارتباط راستین در برابر این دیوار بزرگ که ما را در بر گرفته است. یک کارزار آرام و شکیبایانه، نه پرخاشجویانه و قهرآمیز.
یادمان نرود کوشش برای دگرگون کردن سیاستهای یک کمپانی بینالمللی در آن سوی جهان، به سود زبان ما با پا کوبیدن شدنی نمیگردد. اما امکان پذیر است اگر آرام و بیصدا افزون شویم و بپاییم که هیچ رودخانه گلآلودی از این رود کوچک سر در نیاورد. آن گاه نادیده گرفتن هزاران انسان که با لبخند دستهایشان را به روی دیگران گشودهاند سخت است.
از محبت مرده زنده میکنند
از محبت شاه بنده میکنند (مولوی)
برای ما مهم است. این بایستگی گم نشدن، خاموش نشدن زبان میلیونها انسان که هماکنون هم همبستگی و اتحادشان را متزلزل کردهاند. برای ما مهم است آنچه ما را به هم پیوند میدهد. زبان ما هویت گمشدهی ماست.
آ، ب، پ، ت، . . .برای این مهم امضا جمع میکنیم. اگر خواستی بپیوندی آن را امضا کن.
هر جای جهان که هستی، از هر تیره و تبار که هستی، مانند ما فارسی را عاشقی.
فارسی را زنده نگه داریم.
نشانی برگهی درخواست را میتوانید در «اینجا» ببینید.
با نوشتن نام و نام خانوادگی و رایانشانی(آدرس پست الکترونیک) خود میتوانید این درخواست را امضا کنید:
http://www.change.org/Why-Not-Persian
حتما و حتما و حتما پس از امضای درخواست خواهشمندم به رایانامهی(ایمیل) خود بروید و رایانامهای را که از تارنمای(وبسایت) change. org آمده است تایید کنید. شدنی است به بخش هرزنامه(اسپم) رفته باشد. اگر این کار را انجام ندهید امضای شما تایید نمیشود.
اگر به مشکل برخوردید همان طور که عادت دارید از فیلترشکن استفاده کنید.
راست این است که این درخواست نیاز به امضاهای بسیاری دارد. نمیتوان به روشنی گفت چند تا! تنها میتوان برآورد کرد. با توجه به نوع درخواست بیش از ده هزار تا. البته ما فارسیزبانان و فارسیدوستان بیشتر از این شماریم.
تنها کمی سخت به هم میپیوندیم و ناامیدیمان از امیدمان در گرفتن حقوقمان بیشتر است. اما خب میاندیشم یک تن هم یک تن است و یک تن یک تن دیگر را با خودش میآورد. این رودخانه هیچ پشتیبانی ندارد به جز ما و شما.
تارنمای پارسی انجمن
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر